Códigos de Comida en Aviones Airline Meal Code
Comida Vegetariana Vegetarian Meal
Código de Comida | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
VOML | Vegetarian Oriental Meal | Comida Vegetariana Oriental | Comida vegetariana sin cebolla, ajo, huevos ni lácteos, generalmente estilo chino |
VGML | Vegan Meal | Comida Vegana | Comida vegetariana sin cebolla, ajo, huevos ni lácteos, generalmente estilo occidental |
VLML | Vegetarian Lacto-Ovo Meal | Comida Vegetariana Lacto-Ovo | Comida vegetariana que permite huevos y lácteos. Puede contener cebolla y ajo dependiendo de la aerolínea |
AVML | Asian Vegetarian Meal | Comida Vegetariana India | Comida vegetariana sin pescado ni carne. Generalmente no incluye huevos, aunque algunos vegetarianos indios permiten su consumo. Puede incluir productos lácteos. Sabor predominantemente picante |
RVML | Raw Vegetarian Meal | Comida Vegetariana Cruda | Comida vegetariana cruda |
FPML | Fruit Platter Meal | Plato de Frutas | Frutas frescas o postres de frutas que contienen frutas, la variedad depende de la disponibilidad y la temporada |
Comida Religiosa Religious Meal
Código de Comida | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
VJML | Vegetarian Jain Meal | Comida Vegetariana Jain | Comida vegetariana que no permite vegetales de raíz. Generalmente no incluye lácteos, aunque algunos vegetarianos permiten el consumo de leche bajo ciertas condiciones |
HNML | Hindu Meal | Comida Hindú | Comida que no contiene carne de res. Algunas comidas indias también pueden no contener carne de cerdo. Sabor predominantemente picante |
KSML | Kosher Meal | Comida Kosher | Comida preparada de acuerdo con las leyes dietéticas judías, puede incluir carne. Referente a la comida kosher |
MOML | Muslim Meal | Comida Musulmana | Comida preparada de acuerdo con las leyes islámicas, sin cerdo, gelatina ni alcohol, solo se permite comida halal |
Comida Patológica Pathological Meal
Código de Comida | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
BLML | Bland Meal | Comida Suave | Comida suave con bajo contenido de aceite, sal y especias, adecuada para pasajeros con problemas estomacales |
DBML | Diabetic Meal | Comida Diabética | Comida especialmente diseñada para diabéticos, sin azúcar, baja en grasa y alta en fibra, o con edulcorantes en lugar de azúcar |
GFML | Gluten Intolerant Meal | Comida Sin Gluten | Comida especialmente diseñada para personas con alergia al gluten. Sin trigo ni productos de harina |
LCML | Low-Calorie Meal | Comida Baja en Calorías | Comida especialmente diseñada para pacientes que restringen la ingesta de calorías, basada en alimentos bajos en grasa y altos en fibra |
LFML | Low-Fat Meal | Comida Baja en Grasa (Comida Baja en Colesterol) | Comida especialmente diseñada para pacientes que restringen la ingesta de grasa, cocinada principalmente al vapor o hervida. Basada en carne magra sin piel, productos lácteos bajos en grasa, frutas y pan alto en fibra |
LSML | Low-Sodium Meal | Comida Baja en Sodio | Comida especialmente diseñada para pacientes con hipertensión o enfermedades renales, sin sal o con muy poca sal |
NSML | No Salt Meal | Comida Sin Sal | Comida especialmente diseñada para pacientes con hipertensión o enfermedades renales, sin sal ni productos salados |
NLML | Non-Lactose Meal | Comida Sin Lactosa | Comida especialmente diseñada para personas con intolerancia a la lactosa, sin productos lácteos |
FLML | Full Liquid Meal | Comida Líquida Completa | Proporciona alimentos en forma líquida, con bajo contenido de fibra |
SMML | Semi-Fluid Meal | Comida Semi-Líquida | Alimentos sólidos triturados y mezclados con caldo o jugo, que se pueden tragar sin necesidad de masticar o con muy poca masticación |
LPML | Low Protein Meal | Comida Baja en Proteínas | La proteína en carnes y productos lácteos debe ser cuidadosamente medida y calculada, evitando la sal y productos de soja |
LCRB | Low Carbohydrate Meal | Comida Baja en Carbohidratos | Comida baja en carbohidratos, diseñada para limitar la ingesta de carbohidratos. Generalmente contiene alta proteína y alta grasa |
HFML | High Fiber Meal | Comida Alta en Fibra | Diseñada para quienes necesitan aumentar su ingesta de fibra. Generalmente rica en frutas, verduras, granos enteros y legumbres |
PRML | Low Purine Meal | Comida Baja en Purinas (Comida Baja en Ácido) | Diseñada para personas con gota o hiperuricemia. Generalmente contiene alimentos bajos en purinas, que se descomponen en ácido úrico |
Comida para Bebés Infant Meal
Código de Comida | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
BBML | Baby Meal | Comida para Bebés | Dividida en alimentos para bebés de 4-6 meses y de 6-24 meses |
CHML | Child Meal | Comida para Niños | Porciones pequeñas diseñadas para niños de 2 a 8 años |
PWML | Post Weaning Meal | Comida Post Destete | Adecuada para bebés mayores de 2 años, suave y fácil de masticar |
Otras Comidas Other Meal
Código de Comida | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
SFML | Seafood Meal | Comida de Mariscos | Proporciona alimentos de mariscos |
SPML | Special Meal | Comida Especial | Comidas especiales proporcionadas por la aerolínea, como pasteles de cumpleaños personalizados |
ORML | Oriental Meal | Comida Oriental | Comida de estilo oriental, diseñada para pasajeros que desean probar la cocina asiática. Generalmente incluye platos de China, Japón, Corea y otros países asiáticos |
EZML | Easy Meal | Comida Rápida | Diseñada para pasajeros que buscan comidas rápidas y sencillas durante el vuelo. Generalmente incluye sándwiches, ensaladas y snacks empaquetados |
JPML | Japanese Meal | Comida Japonesa | Diseñada para pasajeros que desean probar la cocina japonesa durante el vuelo, generalmente platos tradicionales japoneses |
NFML | Non-Fish Meal | Comida Sin Pescado | Comida que no contiene pescado ni mariscos. |
Códigos de Solicitud de Servicio Especial en Aviones Airline Special Service Request Code
Silla de ruedas Wheelchair
Código de Servicio | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
WCHR | Wheelchair | Silla de ruedas - Uso en el aeropuerto | Proporciona asistencia con silla de ruedas, incluyendo embarque, desembarque y movilidad en la cabina |
WCHS | Wheelchair to Seat | Silla de ruedas al asiento - Uso en escaleras | Proporciona asistencia con silla de ruedas, llevando al pasajero desde la puerta de embarque hasta su asiento |
WCHC | Wheelchair Carried | Silla de ruedas transportada - Servicio completo | Proporciona servicio de transporte de silla de ruedas, llevando la silla del pasajero desde la puerta de embarque hasta la bodega de equipaje |
WCOB | Wheelchair On-board | Silla de ruedas a bordo | Permite al pasajero usar su propia silla de ruedas a bordo |
WCBD | Wheelchair - Dry Cell Battery | Silla de ruedas - Batería seca | Permite a la aerolínea proporcionar una silla de ruedas equipada con batería seca. Una silla de ruedas de batería seca es aquella que funciona con batería seca |
WCBW | Wheelchair - Wet Cell Battery | Silla de ruedas - Batería húmeda | Permite a la aerolínea proporcionar una silla de ruedas equipada con batería húmeda. Una silla de ruedas de batería húmeda es aquella que funciona con batería húmeda |
WCMP | Wheelchair - Manual Power | Silla de ruedas - Alimentación manual | Permite a la aerolínea proporcionar una silla de ruedas manual. Una silla de ruedas manual es aquella que es operada manualmente por el usuario |
Equipaje Baggage
Código de Servicio | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
BULK | Bulky Baggage | Equipaje voluminoso | Permite a los pasajeros llevar equipaje que exceda las dimensiones o peso estándar a bordo, este equipaje debe ir en la cabina, no se puede facturar |
XBAG | Extra Baggage | Equipaje adicional | Permite a los pasajeros llevar equipaje adicional |
FRAG | Fragile Baggage | Equipaje frágil | La aerolínea tomará medidas adicionales para proteger el equipaje frágil durante el transporte |
SPEQ | Sports Equipment | Equipamiento deportivo | Permite a los pasajeros llevar equipamiento deportivo como equipaje facturado o de mano |
COUR | Commercial Courier | Mensajería comercial | Permite a los pasajeros transportar mercancías con fines comerciales |
DIPL | Diplomatic Courier | Mensajería diplomática | Permite a los diplomáticos transportar mercancías con fines diplomáticos |
BIKE | Bicycle | Bicicleta | Facturación de bicicletas, cantidad específica |
PETC | Pet in Cabin | Mascota en cabina | Permite a los pasajeros llevar mascotas en la cabina |
Asientos Seat
Código de Servicio | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
EXST | Extra Seat | Asiento adicional | Permite a los pasajeros comprar un asiento adicional para tener más espacio para descansar |
RQST | Seat Request | Solicitud de asiento | Permite a los pasajeros solicitar un asiento específico |
NSST | Non-Smoking Seat | Asiento para no fumadores | Proporciona asientos donde está prohibido fumar |
NSSA | No Smoking Aisle Seat | Asiento no fumador junto al pasillo | Proporciona asientos no fumadores junto al pasillo |
NSSB | No Smoking Bulkhead Seat | Asiento no fumador junto a la pared divisoria | Proporciona asientos no fumadores junto a la pared divisoria |
NSSW | No Smoking Window Seat | Asiento no fumador junto a la ventana | Proporciona asientos no fumadores junto a la ventana |
SMST | Smoking Seat | Asiento para fumadores | Proporciona asientos donde se permite fumar |
SMSA | Smoking Aisle Seat | Asiento para fumadores junto al pasillo | Proporciona asientos para fumadores junto al pasillo |
SMSB | Smoking Bulkhead Seat | Asiento para fumadores junto a la pared divisoria | Proporciona asientos para fumadores junto a la pared divisoria |
SMSW | Smoking Window Seat | Asiento para fumadores junto a la ventana | Proporciona asientos para fumadores junto a la ventana |
CBBG | Cabin Baggage for Blind/Deaf/Visually Impaired Passengers | Equipaje en cabina para pasajeros ciegos/sordos/visualmente impedidos | Permite a pasajeros ciegos, sordos o con discapacidad visual llevar equipaje que exceda las dimensiones o peso estándar a bordo. Este equipaje debe ir en la cabina |
Atención médica Health care
Código de Servicio | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
BLND | Blind | Ciego | Proporciona asistencia a personas ciegas, incluyendo embarque, desembarque y movilidad en la cabina |
DEAF | Deaf | Sordo | Proporciona asistencia a personas sordas, incluyendo embarque, desembarque y movilidad en la cabina |
UMNR | Unaccompanied Minor | Menor no acompañado | Proporciona asistencia a menores que viajan solos, incluyendo embarque, desembarque y movilidad en la cabina |
BSCT | Bassinet | Cuna para bebés | Proporciona servicio de cuna para bebés, permitiendo que los bebés duerman durante el vuelo |
MEDA | Medical Case | Caso médico | Caso médico que requiere una declaración médica para pasajeros con discapacidades que necesitan atención especial: sigue el procedimiento IATA MEDA |
MAAS | Meet And Assist | Necesita asistencia y recepción | Por ejemplo, para ancianos, viajeros con discapacidades o mujeres embarazadas |
STCR | Stretcher Assistance | Asistencia con camilla | Para pasajeros que no pueden sentarse en un asiento debido a enfermedad grave o lesiones. Este servicio permite que el pasajero esté acostado en una camilla durante el vuelo |
LANG | Specify Languages Spoken | Especificar idiomas hablados | Informar a la aerolínea que solo se habla un idioma específico |
SLPR | Sleeper Service | Servicio de cama en cabina | La aerolínea proporcionará un colchón y sábanas en el asiento del pasajero, permitiendo que el pasajero duerma durante el vuelo. Este servicio generalmente solo se ofrece en vuelos de larga distancia |
Otros Others
Código de Servicio | Nombre en Inglés | Nombre | Descripción |
---|---|---|---|
OTHS | Other Requests | Otras solicitudes | Cualquier otro servicio no especificado por otros códigos SSR |
DEPA | Deportee Accompanied by Escort | Deportado (acompañado por un guardia) | Este servicio se aplica a pasajeros deportados organizados por agencias gubernamentales o de aplicación de la ley, acompañados por un guardia. La aerolínea asistirá al pasajero deportado y al guardia durante el embarque |
DEPU | Deportee Unaccompanied | Deportado (sin guardia) | Este servicio se aplica a pasajeros deportados organizados por agencias gubernamentales o de aplicación de la ley, pero sin guardia. La aerolínea asistirá al pasajero deportado durante el embarque |
FOID | Frequent Traveler Identification | Identificación de viajero frecuente | Permite a los pasajeros usar su número de viajero frecuente al reservar vuelos, hacer el check-in y embarcar |
PCTC | Passenger Contact Information | Información de contacto del pasajero | Permite a los pasajeros proporcionar su información de contacto al reservar un vuelo |
INAD | Inadmissible Passenger | Pasajero inadmisible | Permite a la aerolínea rechazar el transporte a pasajeros que no cumplen con los requisitos de entrada. Este servicio es un derecho de la aerolínea, no una obligación |
ADTK | Advice if Ticketing | Notificar si se emite un boleto | Solicita a la aerolínea que notifique al pasajero cuando se emita un boleto. Generalmente se utiliza para pasajeros que requieren asistencia especial, como personas con discapacidades o aquellos que viajan con mascotas. La aerolínea notificará al pasajero después de emitir el boleto para confirmar si necesita asistencia adicional |
AVIH | Animal Hold | Animales en espera | Utilizado para el transporte de animales en espera. Los animales en espera son aquellos que no pueden ser transportados según lo previsto debido a retrasos o cancelaciones de vuelos. La aerolínea notificará a los pasajeros en caso de retrasos o cancelaciones y organizará el transporte de los animales a su destino designado |
CKIN | Check-In Information for Airport Staff | Información para el personal del aeropuerto | Permite a la aerolínea proporcionar información sobre las necesidades de servicio especial de los pasajeros al personal del aeropuerto. Esta información puede ayudar al personal a brindar mejor asistencia durante el check-in y el embarque |
CLID | Corporate ID Used by All GDSs | Código de cliente corporativo utilizado por todos los GDS | Permite a la aerolínea asignar un identificador único a los clientes corporativos. Este identificador facilita a los clientes corporativos la reserva de vuelos y la gestión de viajes de negocios |
CRUZ | Cruise Passenger | Pasajero de crucero | Utilizado para identificar a los pasajeros de crucero. Los pasajeros de crucero son aquellos que viajan en cruceros. La aerolínea agregará el código CRUZ en el registro de reserva de los pasajeros de crucero para facilitarles un mejor servicio |
DOCA | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Address Details | Detalles de dirección del sistema de información previa al vuelo (APIS) | Permite a la aerolínea proporcionar detalles de dirección sobre los pasajeros a la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE. UU. (CBP). Esta información ayuda a CBP a realizar un control más efectivo de los pasajeros y prevenir el terrorismo y la inmigración ilegal |
DOCO | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Visa | Visa del sistema de información previa al vuelo (APIS) | Permite a la aerolínea proporcionar información sobre las visas de los pasajeros a la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE. UU. (CBP). Esta información ayuda a CBP a realizar un control más efectivo de los pasajeros y prevenir el terrorismo y la inmigración ilegal |
DOCS | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Passport or ID | Pasaporte o identificación del sistema de información previa al vuelo (APIS) | Servicio que permite a la aerolínea proporcionar información sobre los pasaportes o identificaciones de los pasajeros a la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE. UU. (CBP). Esta información ayuda a CBP a realizar un control más efectivo de los pasajeros y prevenir el terrorismo y la inmigración ilegal |
DPNA | Disabled Passenger Needing Assistance with Intellectual | Pasajero con discapacidad intelectual que necesita asistencia | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros con discapacidad intelectual que necesitan asistencia |
EPAY | Electronic Payment for Non-Ticketing Carrier | Pago electrónico para transportistas sin boleto | Permite a la aerolínea ofrecer pagos electrónicos para transportistas sin boleto (NTC) |
ESAN | Passenger Accompanying Emotional Support/Psychiatric Service or Cabin Carried Animal | Pasajero acompañado de animal de apoyo emocional/servicio psiquiátrico o animal en cabina | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que llevan animales de apoyo emocional (ESA) o animales de servicio psiquiátrico (PSA). ESA y PSA son animales entrenados que pueden ayudar a personas con discapacidades mentales |
FQTR | Frequent Flyer Redemption | Canje de millas de viajero frecuente | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que utilizan el programa de millas de viajero frecuente para canjear boletos |
FQTS | Airline Membership Service Application | Solicitud de servicio de membresía de la aerolínea | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que solicitan servicios de membresía de la aerolínea |
FQTU | Airline Membership Upgrade and Accumulation | Actualización y acumulación de membresía de la aerolínea | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que solicitan una actualización de su membresía de la aerolínea o acumular millas de viajero frecuente |
FQTV | Frequent Flyer Program Mileage Accumulation | Acumulación de millas del programa de viajero frecuente | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que desean acumular millas en el programa de viajero frecuente |
FRAV | First Available Booking | Primera reserva disponible | Permite a la aerolínea ofrecer asientos de primera reserva disponible a los pasajeros. Los asientos de primera reserva disponible son aquellos que se abren para reserva por primera vez dentro de los 365 días previos a la salida del vuelo. Estos asientos suelen venderse a precios más bajos |
GPST | Group Seat Request | Solicitud de asientos para grupos | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que solicitan asientos para grupos. Los asientos para grupos son aquellos reservados por la aerolínea para grupos de 10 o más pasajeros |
GRPF | Group Fare | Tarifa grupal | Permite a la aerolínea ofrecer tarifas grupales a los pasajeros de grupos. Las tarifas grupales son precios con descuento ofrecidos por la aerolínea para grupos de 10 o más pasajeros |
GRPS | Passengers Travelling Together Using Group Service Items | Pasajeros que viajan juntos utilizando artículos de servicio grupal | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que viajan juntos utilizando artículos de servicio grupal. Los artículos de servicio grupal son servicios especiales proporcionados por la aerolínea para pasajeros de grupos, como asientos grupales, tarifas grupales y límites de equipaje grupales |
INFT | Infant | Bebé | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros bebés. Un bebé es un pasajero que tiene menos de 2 años |
NAME | Infant | Nombre | Permite a la aerolínea agregar el nombre del pasajero en el registro de reserva. La aerolínea puede usar esta información para verificar la identidad del pasajero, hacer el check-in y embarcar |
PICA | Prisoner in Custody, Escorted | Prisionero bajo custodia, acompañado | Un prisionero bajo custodia es un pasajero que ha sido arrestado o detenido |
PICU | Prisoner in Custody, Unaccompanied | Prisionero bajo custodia, no acompañado | Un prisionero bajo custodia es un pasajero que ha sido arrestado o detenido |
SEMN | Seaman | Marinero | Un marinero o tripulante es un pasajero que trabaja en un barco |
SVAN | Service Animal in Cabin | Pasajero con animal de servicio en cabina | Un animal de servicio es un animal entrenado que puede ayudar a personas con discapacidades |
TKTL | Ticketing Time Limit | Límite de tiempo para emisión de boletos | El límite de tiempo para emisión de boletos es el plazo en el que el pasajero debe comprar el boleto |
TWOV | Transit Without Visa or Transfer | Tránsito sin visa o límite de transferencia | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que pueden transitar o hacer escala sin necesidad de visa |
WEAP | Weapons, Firearms or Ammunition Carried as Checked Baggage | Armas, armas de fuego o municiones transportadas como equipaje facturado | Permite a la aerolínea identificar a los pasajeros que llevan armas, armas de fuego o municiones. Las armas, armas de fuego o municiones deben ser transportadas como equipaje facturado y no se permite llevarlas en la cabina |
Reference
- 國立高雄餐旅學院
- 飛機餐 - 維基百科,自由的百科全書
- 飛行準備- Special Meals - 長榮航空 | 台灣 Taiwan (繁體中文)
- CA餐點單詞卡 | Quizlet
- 特別餐一覽表(SPECIAL MEALS LIST) @ 小慧慧和小米娜的生活札記 :: 痞客邦 ::
- 觀光(含航空餐類型)單詞卡 | Quizlet
- 攜帶寵物飛行必知的流程與須知,幫你搞懂機票費及規則 - Skyscanner台灣
- What to know about travelling on a plane with your pet?
- 航空(IATA)代码表
- 先啟資訊Sabre - 設備需求代碼一覽表
- 特殊服務請求(SSR)代碼和航空公司專屬代碼 - Amadeus Service Hub