Airline Meal Code
Vegetarisches Essen Vegetarian Meal
Flugessen-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
VOML | Vegetarian Oriental Meal | Orientalisches Vegetarisches Essen | Vegetarisches Essen ohne Zwiebeln, Knoblauch, Eier und Milchprodukte, normalerweise im chinesischen Stil |
VGML | Vegan Meal | Strenges Vegetarisches Essen | Vegetarisches Essen ohne Zwiebeln, Knoblauch, Eier und Milchprodukte, normalerweise im westlichen Stil |
VLML | Vegetarian Lacto-Ovo Meal | Eier-Milch Vegetarisches Essen | Vegetarisches Essen, das Eier und Milchprodukte erlaubt. Je nach Fluggesellschaft kann es Zwiebeln und Knoblauch enthalten |
AVML | Asian Vegetarian Meal | Indisches Vegetarisches Essen | Vegetarisches Essen ohne Fisch und Fleisch. Normalerweise auch ohne Eier, aber einige Vegetarier erlauben Eier. Einige indische Vegetarier können Milchprodukte enthalten. Der Geschmack ist überwiegend würzig |
RVML | Raw Vegetarian Meal | Rohes Vegetarisches Essen | Rohkost vegetarisches Essen |
FPML | Fruit Platter Meal | Obstplatte | Frisches Obst oder Obstdesserts, die Obstbestandteile enthalten, die je nach Verfügbarkeit und Saison variieren |
Religiöse Mahlzeiten Religious Meal
Flugessen-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
VJML | Vegetarian Jain Meal | Indisches Jain Vegetarisches Essen | Vegetarisches Essen, das keine Wurzelgemüse erlaubt. Normalerweise auch ohne Milchprodukte, aber einige Vegetarier erlauben bedingt Milch |
HNML | Hindu Meal | Indisches Hindu Essen | Mahlzeiten ohne Rindfleisch. Einige indische Gerichte enthalten auch kein Schweinefleisch. Der Geschmack ist überwiegend würzig |
KSML | Kosher Meal | Jüdisches Essen | Nach jüdischen Speisegesetzen zubereitete Mahlzeiten, die Fleisch enthalten können. Siehe auch koscher |
MOML | Muslim Meal | Muslimisches Essen | Nach islamischen Speisegesetzen zubereitete Mahlzeiten, ohne Schweinefleisch, Gelatine und Alkohol, nur Halal-Lebensmittel erlaubt |
Pathologische Mahlzeiten Pathological Meal
Flugessen-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
BLML | Bland Meal | Schonkost | Wenig Öl, wenig Salz, wenig reizende Speisen, geeignet für Passagiere mit Magenproblemen |
DBML | Diabetic Meal | Diabetikeressen | Für Diabetiker speziell zubereitete Mahlzeiten, hauptsächlich zuckerfrei, fettarm und ballaststoffreich, oder mit Süßstoffen anstelle von Zucker |
GFML | Gluten Intolerant Meal | Glutenfreies Essen | Für Menschen mit Glutenunverträglichkeit speziell zubereitete Mahlzeiten. Enthält kein Weizen oder andere Mehlprodukte |
LCML | Low-Calorie Meal | Kalorienreduziertes Essen | Für Patienten, die ihre Kalorienaufnahme einschränken müssen, hauptsächlich fettarm und ballaststoffreich |
LFML | Low-Fat Meal | Fettarmes Essen (cholesterinarm) | Für Patienten, die ihre Fettaufnahme einschränken müssen, hauptsächlich gekocht oder gedämpft. Die Lebensmittel bestehen aus magerem Fleisch, fettarmen Milchprodukten, Obst und ballaststoffreichem Brot |
LSML | Low-Sodium Meal | Salzarme Mahlzeit | Für Patienten mit Bluthochdruck oder Nierenerkrankungen speziell zubereitete Mahlzeiten, die kein oder nur wenig Salz oder salzhaltige Lebensmittel enthalten |
NSML | No Salt Meal | Salzfreies Essen | Für Patienten mit Bluthochdruck oder Nierenerkrankungen speziell zubereitete Mahlzeiten, die kein Salz oder salzhaltige Lebensmittel enthalten |
NLML | Non-Lactose Meal | Laktosefreies Essen | Für Menschen mit Laktoseintoleranz speziell zubereitete Mahlzeiten, die keine Milchprodukte enthalten |
FLML | Full Liquid Meal | Vollflüssige Mahlzeit | Flüssige Nahrungsmittel, die wenig Ballaststoffe enthalten |
SMML | Semi-Fluid Meal | Halbflüssige Mahlzeit | Feste Lebensmittel, die durch Zerkleinern und Kochen in Brühe oder Saft zu einer halbflüssigen Kost verarbeitet werden, die ohne oder mit wenig Kauen geschluckt werden kann |
LPML | Low Protein Meal | Eiweißarmes Essen | Proteine aus Fleisch und Milchprodukten müssen genau gewogen und berechnet werden, um Salz und Hülsenfrüchte zu vermeiden |
LCRB | Low Carbohydrate Meal | Kohlenhydratarmes Essen | Kohlenhydratarme Mahlzeiten, die speziell für Menschen entwickelt wurden, die ihre Kohlenhydrataufnahme einschränken möchten. Sie enthalten normalerweise viel Eiweiß und Fett |
HFML | High Fiber Meal | Ballaststoffreiches Essen | Für Menschen, die ihre Ballaststoffaufnahme erhöhen müssen, entwickelt. Enthält normalerweise reichlich Obst, Gemüse, Vollkornprodukte und Hülsenfrüchte |
PRML | Low Purine Meal | Purinarmes Essen (sauer) | Für Menschen mit Gicht oder hohem Harnsäurespiegel entwickelt. Enthält normalerweise Lebensmittel mit niedrigem Purin, das sich in Harnsäure zersetzt |
Baby- und Kleinkindernahrung Infant Meal
Flugessen-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
BBML | Baby Meal | Babynahrung | Unterteilt in Lebensmittel für 4-6 Monate und 6-24 Monate alte Babys |
CHML | Child Meal | Kinderessen | Für Kinder von 2-8 Jahren speziell zubereitete kleine Portionen |
PWML | Post Weaning Meal | Beikost | Geeignet für Kleinkinder über 2 Jahre, weich und leicht zu kauen |
Andere Mahlzeiten Other Meal
Flugessen-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
SFML | Seafood Meal | Meeresfrüchte Mahlzeit | Bietet Meeresfrüchte an |
SPML | Special Meal | Besondere Mahlzeit | Besondere Mahlzeiten, die von der Fluggesellschaft angeboten werden, wie z.B. spezielle Geburtstagstorten |
ORML | Oriental Meal | Orientalisches Essen | Asiatisch inspiriertes Essen, das für Passagiere gedacht ist, die asiatische Küche probieren möchten. Es umfasst normalerweise Gerichte aus China, Japan, Korea und anderen asiatischen Ländern |
EZML | Easy Meal | Schnelle Mahlzeit | Für Passagiere, die während des Fluges nach schnellen, einfachen Mahlzeiten suchen. Es umfasst normalerweise Sandwiches, Salate und verpackte Snacks |
JPML | Japanese Meal | Japanisches Essen | Für Passagiere, die während des Fluges japanische Küche probieren möchten, normalerweise traditionelle japanische Gerichte |
NFML | Non-Fish Meal | Fischfreies Essen | Enthält keine Fisch- oder Meeresfrüchte. |
Airline Special Service Request Code
Rollstuhl Wheelchair
Service-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
WCHR | Wheelchair | Rollstuhl - Einsatz auf dem Flughafen | Bereitstellung von Rollstuhlhilfe, einschließlich Ein- und Aussteigen sowie Bewegung im Kabinenbereich |
WCHS | Wheelchair to Seat | Rollstuhl zum Sitz - Treppenbenutzung | Bereitstellung von Rollstuhlhilfe, um Passagiere vom Gate zum Sitz zu bringen |
WCHC | Wheelchair Carried | Rollstuhltransport - Vollservice | Bereitstellung von Rollstuhltransportdiensten, um den Rollstuhl des Passagiers vom Gate zum Gepäckraum zu transportieren |
WCOB | Wheelchair On-board | Rollstuhl an Bord | Erlaubt Passagieren, ihren eigenen Rollstuhl an Bord zu bringen |
WCBD | Wheelchair - Dry Cell Battery | Rollstuhl - Trockenbatterie | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagieren Rollstühle mit Trockenbatterien zur Verfügung zu stellen. Trockenbatterie-Rollstühle werden mit Trockenbatterien betrieben |
WCBW | Wheelchair - Wet Cell Battery | Rollstuhl - Nassbatterie | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagieren Rollstühle mit Nassbatterien zur Verfügung zu stellen. Nassbatterie-Rollstühle werden mit Nassbatterien betrieben |
WCMP | Wheelchair - Manual Power | Rollstuhl - Manuelle Energie | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagieren manuelle Rollstühle zur Verfügung zu stellen. Manuelle Rollstühle werden vom Benutzer manuell betrieben |
Gepäck Baggage
Service-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
BULK | Bulky Baggage | Übergroßes Gepäck | Erlaubt Passagieren, übergroßes oder schweres Gepäck mit an Bord zu nehmen, das im Passagierraum untergebracht werden muss und nicht aufgegeben werden darf |
XBAG | Extra Baggage | Zusätzliches Gepäck | Erlaubt Passagieren, zusätzliches Gepäck mitzuführen |
FRAG | Fragile Baggage | Zerbrechliches Gepäck | Die Fluggesellschaft trifft zusätzliche Schutzmaßnahmen für zerbrechliches Gepäck während des Transports |
SPEQ | Sports Equipment | Sportausrüstung | Erlaubt Passagieren, Sportausrüstung als aufgegebenes Gepäck oder Handgepäck mitzunehmen |
COUR | Commercial Courier | Kommerzieller Kurier | Erlaubt Passagieren, Waren zu kommerziellen Zwecken zu transportieren |
DIPL | Diplomatic Courier | Diplomatischer Kurier | Erlaubt Diplomaten, Waren zu diplomatischen Zwecken zu transportieren |
BIKE | Bicycle | Fahrrad | Transport von Fahrrädern, begrenzte Anzahl |
PETC | Pet in Cabin | Haustier im Passagierraum | Erlaubt Passagieren, Haustiere im Passagierraum zu transportieren |
Sitzplatz Seat
Service-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
EXST | Extra Seat | Zusätzlicher Sitz | Erlaubt Passagieren, einen zusätzlichen Sitzplatz zu kaufen, um mehr Platz zum Entspannen zu haben |
RQST | Seat Request | Sitzplatzanfrage | Erlaubt Passagieren, einen bestimmten Sitzplatz anzufordern |
NSST | Non-Smoking Seat | Nichtraucher-Sitz | Bereitstellung von Nichtraucher-Sitzen |
NSSA | No Smoking Aisle Seat | Nichtraucher-Sitz am Gang | Bereitstellung von Nichtraucher-Sitzen am Gang |
NSSB | No Smoking Bulkhead Seat | Nichtraucher-Sitz am Trennwand | Bereitstellung von Nichtraucher-Sitzen am Trennwand |
NSSW | No Smoking Window Seat | Nichtraucher-Sitz am Fenster | Bereitstellung von Nichtraucher-Sitzen am Fenster |
SMST | Smoking Seat | Raucher-Sitz | Bereitstellung von Raucher-Sitzen |
SMSA | Smoking Aisle Seat | Raucher-Sitz am Gang | Bereitstellung von Raucher-Sitzen am Gang |
SMSB | Smoking Bulkhead Seat | Raucher-Sitz am Trennwand | Bereitstellung von Raucher-Sitzen am Trennwand |
SMSW | Smoking Window Seat | Raucher-Sitz am Fenster | Bereitstellung von Raucher-Sitzen am Fenster |
CBBG | Cabin Baggage for Blind/Deaf/Visually Impaired Passengers | Handgepäck für blinde/taube/sehbehinderte Passagiere | Erlaubt blinden, tauben oder sehbehinderten Passagieren, übergroßes oder schweres Gepäck mit an Bord zu nehmen. Dieses Gepäck muss im Passagierraum untergebracht werden |
Gesundheitsversorgung Health care
Service-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
BLND | Blind | Blind | Bereitstellung von Hilfe für blinde Passagiere, einschließlich Ein- und Aussteigen sowie Bewegung im Kabinenbereich |
DEAF | Deaf | Taub | Bereitstellung von Hilfe für taube Passagiere, einschließlich Ein- und Aussteigen sowie Bewegung im Kabinenbereich |
UMNR | Unaccompanied Minor | Unbegleiteter Minderjähriger | Bereitstellung von Hilfe für unbegleitete Minderjährige, einschließlich Ein- und Aussteigen sowie Bewegung im Kabinenbereich |
BSCT | Bassinet | Babybett | Bereitstellung von Babybett-Diensten, damit Babys während des Fluges schlafen können |
MEDA | Medical Case | Medizinischer Fall | Medizinische Fälle (für Passagiere mit besonderen Bedürfnissen: gemäß IATA MEDA-Verfahren) |
MAAS | Meet And Assist | Treffen und Assistieren | Unterstützung für ältere Menschen, Menschen mit Behinderungen oder schwangere Frauen |
STCR | Stretcher Assistance | Tragen auf einer Trage | Für Passagiere, die aufgrund schwerer Erkrankungen oder Verletzungen nicht auf einem Flugzeugsitz sitzen können. Dieser Service erlaubt es Passagieren, während des Fluges auf einer Trage zu liegen |
LANG | Specify Languages Spoken | Bestimmte gesprochene Sprachen | Informieren der Fluggesellschaft, dass sie nur eine bestimmte Sprache sprechen |
SLPR | Sleeper Service | Schlafservice | Die Fluggesellschaft bereitet Matratzen und Decken auf den Sitzen der Passagiere vor, damit diese während des Fluges schlafen können. Dieser Service wird normalerweise nur auf Langstreckenflügen angeboten |
Others
Service-Code | Englischer Name | Name | Beschreibung |
---|---|---|---|
OTHS | Other Requests | Andere Dienstleistungen | Alle anderen Dienstleistungen, die nicht durch SSR-Codes spezifiziert sind |
DEPA | Deportee Accompanied by Escort | Abgeschobener Passagier (mit Begleitung) | Dieser Service gilt für Passagiere, die von Regierungsbehörden oder Vollzugsbehörden abgeschoben werden und von einem Begleiter begleitet werden. Die Fluggesellschaft unterstützt den abgeschobenen Passagier und den Begleiter beim Boarding |
DEPU | Deportee Unaccompanied | Abgeschobener Passagier (ohne Begleitung) | Dieser Service gilt für Passagiere, die von Regierungsbehörden oder Vollzugsbehörden abgeschoben werden, aber ohne Begleitung. Die Fluggesellschaft unterstützt den abgeschobenen Passagier beim Boarding |
FOID | Frequent Traveler Identification | Vielflieger-Identifikation | Erlaubt Passagieren, bei der Buchung, dem Check-in und dem Boarding ihre Vielfliegernummer zu verwenden |
PCTC | Passenger Contact Information | Passagierkontaktinformationen | Erlaubt Passagieren, bei der Buchung ihre Kontaktdaten anzugeben |
INAD | Inadmissible Passenger | Unzulässiger Passagier | Erlaubt der Fluggesellschaft, den Transport von Passagieren, die nicht den Einreisebestimmungen entsprechen, abzulehnen. Dieser Service ist ein Recht der Fluggesellschaft und keine Pflicht |
ADTK | Advice if Ticketing | Bitte bei Ticketausstellung benachrichtigen | Fordert die Fluggesellschaft auf, den Passagier bei der Ausstellung des Tickets zu benachrichtigen. Wird normalerweise für Passagiere verwendet, die besondere Unterstützung benötigen, wie z.B. Menschen mit Behinderungen oder Passagiere, die mit Haustieren reisen. Die Fluggesellschaft informiert den Passagier nach der Ticketausstellung, um zu bestätigen, ob zusätzliche Unterstützung benötigt wird |
AVIH | Animal Hold | Eingeschlossenes Tier | Wird für den Transport von Tieren verwendet, die aufgrund von Flugverspätungen oder -stornierungen nicht wie geplant transportiert werden können. Die Fluggesellschaft informiert die Passagiere bei Verspätungen oder Stornierungen und organisiert den Transport des Tieres zum angegebenen Ziel |
CKIN | Check-In Information for Airport Staff | Informationen für Flughafenpersonal | Erlaubt der Fluggesellschaft, Flughafenmitarbeitern Informationen über die speziellen Servicebedürfnisse von Passagieren bereitzustellen. Diese Informationen helfen dem Flughafenpersonal, den Passagieren beim Check-in und Boarding besser zu assistieren |
CLID | Corporate ID Used by All GDSs | Unternehmens-ID, die von allen GDSs verwendet wird | Erlaubt der Fluggesellschaft, einem Unternehmenskunden eine eindeutige Identifikationsnummer zuzuweisen. Diese ID erleichtert Unternehmenskunden die Buchung von Flügen und das Management von Geschäftsreisen |
CRUZ | Cruise Passenger | Kreuzfahrtpassagier | Wird zur Identifizierung von Kreuzfahrtpassagieren verwendet. Kreuzfahrtpassagiere sind Passagiere, die mit einem Kreuzfahrtschiff reisen. Die Fluggesellschaft fügt den Buchungsunterlagen von Kreuzfahrtpassagieren den CRUZ-Code hinzu, um ihnen einen besseren Service zu bieten |
DOCA | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Address Details | Passagierinformationen im Voraus (APIS) Adressdetails | Erlaubt der Fluggesellschaft, der US-Zoll- und Grenzschutzbehörde (CBP) detaillierte Adressinformationen über Passagiere bereitzustellen. Diese Informationen helfen der CBP, Passagiere effektiver zu überprüfen und Terrorismus sowie illegale Einwanderung zu verhindern |
DOCO | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Visa | Passagierinformationen im Voraus (APIS) Visum | Erlaubt der Fluggesellschaft, der US-Zoll- und Grenzschutzbehörde (CBP) Informationen über die Visa der Passagiere bereitzustellen. Diese Informationen helfen der CBP, Passagiere effektiver zu überprüfen und Terrorismus sowie illegale Einwanderung zu verhindern |
DOCS | Passenger Information Pre-flight System (APIS) Passport or ID | Passagierinformationen im Voraus (APIS) Reisepass oder ID | Der Service erlaubt der Fluggesellschaft, der US-Zoll- und Grenzschutzbehörde (CBP) Informationen über die Pässe oder Ausweise der Passagiere bereitzustellen. Diese Informationen helfen der CBP, Passagiere effektiver zu überprüfen und Terrorismus sowie illegale Einwanderung zu verhindern |
DPNA | Disabled Passenger Needing Assistance with Intellectual | Passagier mit Behinderung, der Unterstützung bei geistiger Behinderung benötigt | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere mit geistiger Behinderung oder Entwicklungsstörungen zu identifizieren, die Unterstützung benötigen |
EPAY | Electronic Payment for Non-Ticketing Carrier | Elektronische Zahlung für Ticketlose Fluggesellschaft | Erlaubt der Fluggesellschaft, elektronische Zahlungen für ticketlose Fluggesellschaften (NTC) anzubieten |
ESAN | Passenger Accompanying Emotional Support/Psychiatric Service or Cabin Carried Animal | Passagier mit emotionaler Unterstützung/psychiatrischer Hilfe oder Haustier im Passagierraum | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die emotionale Unterstützungstiere (ESA) oder psychiatrische Unterstützungstiere (PSA) mitbringen. ESA und PSA sind trainierte Tiere, die Menschen mit psychischen Behinderungen helfen können |
FQTR | Frequent Flyer Redemption | Einlösung von Vielfliegermeilen | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die Vielfliegermeilen für die Ticketbuchung einlösen |
FQTS | Airline Membership Service Application | Antrag auf Mitgliedschaft im Airline-Service | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die einen Antrag auf Mitgliedschaft im Airline-Service stellen |
FQTU | Airline Membership Upgrade and Accumulation | Upgrade und Ansammlung von Airline-Mitgliedschaften | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die ein Upgrade ihrer Airline-Mitgliedschaft oder die Ansammlung von Vielfliegermeilen beantragen |
FQTV | Frequent Flyer Program Mileage Accumulation | Ansammlung von Vielfliegermeilen | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die Vielfliegermeilen ansammeln möchten |
FRAV | First Available Booking | Erstverfügbare Buchung | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagieren Plätze für die erstverfügbare Buchung anzubieten. Erstverfügbare Buchungsplätze sind Plätze, die von der Fluggesellschaft innerhalb von 365 Tagen vor dem Abflug erstmals zur Buchung freigegeben werden. Diese Plätze werden normalerweise zu einem niedrigeren Preis angeboten |
GPST | Group Seat Request | Gruppenplatzanfrage | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die Gruppenplätze anfordern. Gruppenplätze sind Plätze, die von der Fluggesellschaft für Gruppenpassagiere ab 10 Personen reserviert werden |
GRPF | Group Fare | Gruppenpreis | Erlaubt der Fluggesellschaft, Gruppenpassagieren Gruppenpreise anzubieten. Gruppenpreise sind ermäßigte Tarife, die von der Fluggesellschaft für Gruppenpassagiere ab 10 Personen angeboten werden |
GRPS | Passengers Travelling Together Using Group Service Items | Passagiere, die zusammen reisen und Gruppenserviceleistungen nutzen | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die Gruppenserviceleistungen gemeinsam nutzen. Gruppenserviceleistungen sind spezielle Dienstleistungen, die von der Fluggesellschaft für Gruppenpassagiere angeboten werden, wie z.B. Gruppenplätze, Gruppenpreise und Gruppenfreigepäck |
INFT | Infant | Säugling | Erlaubt der Fluggesellschaft, Säuglingspassagiere zu identifizieren. Säuglinge sind Passagiere, die unter 2 Jahre alt sind |
NAME | Infant | Name | Erlaubt der Fluggesellschaft, den Namen des Passagiers in den Buchungsunterlagen zu vermerken. Die Fluggesellschaft kann diese Informationen zur Identitätsprüfung, beim Check-in und Boarding verwenden |
PICA | Prisoner in Custody, Escorted | Inhaftierter Passagier, begleitet | Inhaftierte Passagiere sind Passagiere, die festgenommen oder in Gewahrsam genommen wurden |
PICU | Prisoner in Custody, Unaccompanied | Inhaftierter Passagier, unbegleitet | Inhaftierte Passagiere sind Passagiere, die festgenommen oder in Gewahrsam genommen wurden |
SEMN | Seaman | Seemann | Seeleute sind Passagiere, die auf einem Schiff arbeiten |
SVAN | Service Animal in Cabin | Passagier mit Diensttier im Passagierraum | Diensttiere sind Tiere, die trainiert wurden, um Menschen mit Behinderungen zu helfen |
TKTL | Ticketing Time Limit | Frist für die Ticketausstellung | Die Frist für die Ticketausstellung ist der Zeitpunkt, bis zu dem Passagiere ihr Ticket kaufen müssen |
TWOV | Transit Without Visa or Transfer | Transit ohne Visum oder Transfer | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die ohne Visum transitieren oder umsteigen können |
WEAP | Weapons, Firearms or Ammunition Carried as Checked Baggage | Mitgeführte Waffen, Feuerwaffen oder Munition als aufgegebenes Gepäck | Erlaubt der Fluggesellschaft, Passagiere zu identifizieren, die Waffen, Feuerwaffen oder Munition mitführen. Waffen, Feuerwaffen oder Munition müssen als aufgegebenes Gepäck transportiert werden und dürfen nicht als Handgepäck mitgeführt werden |
Reference
- 國立高雄餐旅學院
- 飛機餐 - 維基百科,自由的百科全書
- 飛行準備- Special Meals - 長榮航空 | 台灣 Taiwan (繁體中文)
- CA餐點單詞卡 | Quizlet
- 特別餐一覽表(SPECIAL MEALS LIST) @ 小慧慧和小米娜的生活札記 :: 痞客邦 ::
- 觀光(含航空餐類型)單詞卡 | Quizlet
- 攜帶寵物飛行必知的流程與須知,幫你搞懂機票費及規則 - Skyscanner台灣
- What to know about travelling on a plane with your pet?
- 航空(IATA)代码表
- 先啟資訊Sabre - 設備需求代碼一覽表
- 特殊服務請求(SSR)代碼和航空公司專屬代碼 - Amadeus Service Hub